閱讀恐慌症

 


       每回住院治療,總怕沒書讀似的,帶了一本又擔心遺漏另一本。這主要是因為在醫院讀書很沈靜,可以讀得更仔細,更貼近作者,或者說更能享受閱讀之樂趣。其實,說穿了,只是因為誘惑少,只好靜下心來專事閱讀而已。這次帶了五本書,住院期間又買了一本,讀完之後,不免又要說三道四一番,以瀉胸中氣息也好,以謝作者餽贈也罷。
 
例外狀態

        第一本讀完的是學者薛熙平翻譯的阿岡本(Giorgio Agamben)著作《例外狀態》,這本書若不是透過翻譯,我想這輩子是不會有機會閱讀的,透過譯者認真平順的譯文與譯註解說,我得以很快的閱讀完這本史詩型的巨著。本書所探討者乃一個非常古典的重要問題,意即如果吾人將法狀態視為一種常態,那麼基於必要性原則所形成之法之例外狀態還是一種法狀態嗎?如果不是,那麼是什麼狀態呢?這個問題,可以同阿岡本「裸命」的觀察一併思考(簡單講,就是法所「不反對」的身分主體,但是在私人關係脈絡裡卻人人得而誅之,這是我的片面觀察,或許研究阿岡本的專家有更睿智的看法,我常常會將裸命與朱天文的「荒人」放在同一平台端詳)。首先,必要性原則如果具有「法位階」,那麼基於必要性原則所形構之例外狀態也應該是一種法狀態,從而例外狀態就是一種法所承認或至少不反對的「合法」狀態,它或許不合乎常態之法律狀態,但是至少不是「無法狀態」,惟重點在於發布之權威是否具有正當性爾。很顯然,這種看法在阿岡本看來錯的離譜,阿岡本認為例外狀態乃懸法(以法之形式公布無法之狀態)所形成,其形構者並非「法狀態」,而是一種生命狀態,值得注意的是這裡說的生命狀態仍然具有正當性基礎,而不包括違法或違憲之情況,蓋若包括之,何需寫成一本兩百四十餘頁的巨著!?其次,這本書討論之主題,尚可衍生一條思考途徑,法是一個封閉而又美麗的規範系統嗎?意即「法之極限」何在。倘若再延伸這個討論,我們尚可繼續追問阿岡本的「生命」是一種赤裸的事實嗎?如果我說,根本不存在純粹之事實,而只存在一種法概念主導之事實,那麼所謂例外狀態有那麼例外嗎?例外到只能用不同語彙予以賦形?
 
        我將讀這本書隨手寫得眉批抄錄如下:「讀至100頁,毫無新鮮感,是我麻木?抑或是眾生愚魯? 211日長庚/怎麼讀,都覺得是本很普通的書。 212日讀至119頁/仍然不覺得是本好書! 213日/阿岡本很有商業性,因為讀到頁160,發現他都還沒開始論證,只是寫了非常冗長的問題提出(!)214日/結論早可想見,就是用生命與法的關係說明無法之狀態。 214日。
 
        字裡行間透露出我對巨著的不滿,我甚至認為這種一頁可說明清楚的狀態描寫,為什麼要用兩百多頁予以交錯提問,卻未深刻說明清楚。西方的哲思(其實應該說是歐洲),往往以「物」入手,因此特別強調事件或狀態之探討,故,談例外,必導向「事件定位」或「物之超越」面向思考。換言之,作為主體之人在這樣的思維之間消失了,即使主體性這樣的議題亦是從物之本質觀點出發。這段反思,是我閱讀譚家哲《形上史論》所建立之看法,不過整個輪廓的鮮明印象卻是朱天文的《荒人手記》所賜,尤其,終於瞭解宏誠說的長篇,那是個什麼狀態。
 
社會學動動腦

        醫院的氣味,一半生命,一半死亡。所幸第二本朱道凱翻譯的包曼(Zygmunt Bauman)著作《社會學動動腦》,讓我從例外狀態又回到了摯愛的地球。這本書就是我之前文章提過的知識前沿類型,令人難過的是中文法學界沒有類似作品出土過。我翻翻陸續寫得眉批如下:「寫得真的太好了!抑或是社會學太好了!! 211日/包曼是另一位,讓我想多讀其作品的作者,第一位是薩依德。 2某日/讀書少,少讀書。 2月某日/人之將死,才發現過去根本讀書少,書多只念一半即擱置案頭,如今,展讀過去未盡之功,深感時光飛逝,人生如夢。 225日。
 
        包曼這本小書,輪不到我來亂發議論,因為我不配。故,我開始同病友聊天瞎扯,觀察大家日常生活的行為、對於環境的適應能力、重症病患在社會網絡中之定位以及對於自己將盡生命的評價。我,一邊讀包曼,一邊默默做我四不像的社會學田野,某程度言,向這位帶給我豐厚知識的社會理論家致敬。我做了一些病患與病患、病患與家屬、病患與健康者以及病患與醫護人員之間的對話觀察,由於我也是病患,這種「我群」的身分讓我得以反思自己,而不是僅將田野對象當成客觀對象或行為對象予以觀察。所以,那個反思的思維主體並沒有消失在田野,而是一直批判性的存在著,也就是說這些觀察也算是一種哲學思考,研究成果將提供作為「認識我自己」的知識資本。
 
盧曼社會系統理論導引

        前述提到,西方世界對於物及其超越之探討,形成大理論者所在多有,這部分的閱讀主要是研讀譚家哲的兩冊《形上史論》,醫院裡隨時而起的喧鬧,讓這種巨著之閱讀很難進行,我從中世紀神學思想讀到笛卡兒的主體觀,體力已不堪折磨,遂放棄繼續閱讀這部書,改念魯貴顯翻譯的《盧曼社會系統理論導引》(作者為Georg KneerArmin Nassehi)。為什麼要念這本書?倒是有一段往事可提。我在做博士後研究員的時候,有一次有機會參與討論一篇學術同僚系統論的文章,當時對於一些盧曼的用語曾經參考過一些資料,還寫了類似學術鑑定意見之文本。但是,事實上對於系統理論無知的厲害。於是,一空閒下來,就想認真讀讀系統理論的內容。學者魯貴顯翻譯的這本小書,顧忠華顯然根本沒有讀過就寫了個奇怪的序文,反而譯者沒有隻字片語留下來,造成作者究竟是誰也未介紹一二,有趣的是顏厥安老師為文時還誇說這本書「仍是」中文世界裡最佳盧曼引介。這當然是本好書,只是十多年了,類似的好書卻不多見,此無疑乃盧曼研究者之責任,可能是社會學界少了像薛熙平這樣的推廣者,讓我們對阿岡本的瞭解甚至比盧曼更多(從某種不欲言說之程度而言)。人只是環境,而不是系統,所謂溝通不是雙向的交往,而只是溝通者自己的單向操作,換言之溝通並無法改變主體,所謂的理解也只是理解我自己的思想而不是溝通。因此,這是一個封閉的自我再製過程,是意識系統在運作。如果將盧曼的系統理論想像成精密的法典,想像成一種封閉的規範理論,或許就會比較同意他將「結構—功能」修改為「功能—結構」之用心。此外,這本書是少數由德文著作翻譯而成的作品,這種方式可以減少英文版所帶來的二度詮釋,當然這也不一定,比方說海德格的文章,或許多一層的詮釋更清晰也說不定,呵呵。
 
論語與荒人手記
 
 
最後,最令我飽嚐閱讀癮者,則為譚家哲的《論語與中國思想研究》以及朱天文的《荒人手記》。譚家哲這本論語評釋書籍宛如天書,我細細品味,深怕遺漏隻字片語。甚至,我開始著手依據他的評釋將論語重新白話化,但寫沒幾句就徹底放棄,爾等匹夫,不配!建議對於學習有崇高理想的朋友,可以買一本,每日細細品嚐,保證有不枉相遇之感。此書,目前讀至一半,仍細細品味,箇中樂趣,實無法言說。而《荒人手記》這樣的奇書,從1994年開始我竟然從未讀完過一遍。但是我必須說,即使過去讀完此書,感受也可能是一般而已。十多年來,在我苦讀法律準備國家考試失敗之後、在我摸索憲法基本權利與義務之後、在我初探性主體多元面貌與法管制規劃之後、在我罹患重症之後......《荒人手記》無疑是一個既清晰又深邃的濃縮膠囊,讓我和著時光,美好的,形穢的,虛無的,一股腦吞了下去。又是一本我不配說話的書,建議各位好朋友再買一本,封面很好,又收錄新的附錄文字,初版一刷讓人有重生的恍惚。
 
        嗯,思維的光與影,著實迷人的很。
 
 
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 黑洛特 的頭像
黑洛特

我一定是火焰

黑洛特 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)